接続詞
if [!イフ] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ He is surely one of the best in the world, if not the best ⇨ 彼は世界最高で無くても、間違いなく世界最高の内の一人だ
☆ If I were you I would not do it ⇨ もし私があなただったら私はそれをしない
☆ There are no “ifs” ⇨ 「もし」等ということはない
if [!イフ] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ I don’t know if he knows about this ⇨ 彼がこの事を知っているかどうか私は知らない
☆ I’m not sure if this is the right part ⇨ これが正しい部品かどうかよく分からない
☆ Nobody knows if this is going to work ⇨ これが上手く行くかどうか誰も知らない、誰にも分からない
☆ That’s a big “if” ⇨
if (even if) [!イフ] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ Even if it is possible to do it, it will take too long ⇨ もしそれをすることが可能だとしても、時間がかかり過ぎるだろう
☆ Even if that is true, it is too late ⇨ 例えそれが本当でも、もう遅い
成句
as if 主旨: 類似 重要度: 1
☆ He acted as if I was not there ⇨ 彼はまるで私がそこにいないかのように振舞った
☆ She looked at me as if to say “I told you so” ⇨ 彼女は「だからそう言ったでしょ」と言わんばかりに僕を見やった
if any 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ I doubt there are many left, if any ⇨ もしまだ残っているにしても、沢山は残っているとは思えない
☆ It rains very little here in summer, if any ⇨ ここでは夏にはもし降ったにしてもごく僅かの雨しか降らない
what if 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ What if everything fails? ⇨ もし全てが失敗したら?
☆ What if it is a setup? ⇨ もしそれが罠だったら?
他の例文:
- He bluffed that he would quit if he did not get more money ⇨ もっと金を受け取らないなら辞めると彼ははったりをかけた
- If you want it come get it ⇨ 欲しかったら自分で取りに来い
- If you are a beginner, we got you covered too ⇨ もしあなたは初心者なら、私達はあなたも含んでいる、あなた向けのものも用意してあります
- If that is what you think then you are in for a surprise ⇨ もしそう思っているならあなたは驚くだろう
- It’s not going to be very pretty if I have to cook ⇨ 私が料理しなくてはいけないとなると、かなりひどいことになる
- It felt as if time stood still ⇨ まるで時が止まったように感じた
- They claim vegan diets won’t hurt cats, and If anything, improve their health ⇨ 彼等は菜食は猫には害が無いどころか、むしろ健康を改善すると主張している
- Do you mind if I open the window? Not at all ⇨ 窓を開けたら気にされますか?いや全然
- If you like jazz, chances are you don’t like enka ⇨ あなたはジャズが好きなら、恐らく演歌は好きじゃないだろう
- Even if you do not like it, that is the rule ⇨ 例え気に入らないにしても、それが決まりだ
- If you have money, you can have just about anything you want ⇨ 金さえあれば欲しい物は殆ど何でも手に入る
- You have to up your game if you want to be a starter ⇨ 先発選手になりたかったらあなたはもっといい働きをしないといけない
- Do you mind if I open the window? ⇨ 窓を開けても構いませんか?
- Don’t push him too much if he doesn’t want to do it ⇨ 彼がやりたくないのなら無理強いはするな
- Go ahead, if you really have the guts ⇨ やって見ろ、本当に度胸があるんだったら