成句
I hear you 主旨: 同意 重要度: 4
☆ The traffic sucks in this city. I hear you ⇨ この街の渋滞は最低だ。あなたが聴こえる、それは私もそう考えている
let’s here it for 主旨: 拍手 重要度: 4
☆ Let’s hear it for her! ⇨ 彼女のための拍手を聞こう、彼女に拍手を!
動詞
hear [!ヒァォ] 主旨: 聞く 重要度: 1
☆ Can you hear me? ⇨ 私が聞こえますか?
☆ His words were heard around the world ⇨ 彼の言葉は世界中で聞かれた、世界中の人が聞いた
☆ I cannot hear well with my left ear ⇨ 私は左耳がよく聞こえない
☆ I cannot hear you ⇨ あなたが何を言っているのか聞こえません
☆ I heard she was pregnant ⇨ 私は彼女が妊娠していると聞いた
☆ That is not what I heard ⇨ それは私の聞いた話と違う
hear out [!ヒァォ] [口語] 主旨: 聞く 重要度: 2
☆ Could you hear me out? ⇨ (遮らずに)最後までこちらの話を聞いてもらえますか?
他の例文:
- I felt the beat of his heart ⇨ 私は彼の心臓の鼓動を感じた
- Twist the cap until you hear a click ⇨ ふたをカチッと音がするまで捻ってください
- I heard weird noise when I turned on the switch ⇨ スイッチを入れた時、変な音が聞こえた
- I heard giggles from the crowd ⇨ 人混みからくすくす笑いが聞こえた
- I’ve heard so much about you from your mother ⇨ あなたのお母さんからあなたことは沢山聞いています
- I did not actually hear him say that ⇨ 彼がそう言ったのを私は実際に聞いたわけではない
- I heard a rat scuttle in the attic ⇨ 私はネズミがカサカサ屋根裏を走るのを聞いた
- I heard loud clanks ⇨ 私は金物がぶつかり合ってガラガラいう音を聞いた
- He has a hearty appetite ⇨ 彼は食欲が大きい、沢山食べる
- He went nuts when he heard about it ⇨ 彼はそれを聞いて激怒した
- Her smile warmed my heart ⇨ 彼女の微笑みは私の心を温めた
- He teed off on the rival politician after hearing his comment ⇨ 彼は敵の政治家の発言を聞いた後、怒り狂って反撃した
- I want to hear it in his own words ⇨ 私はそれを彼自身の言葉で、彼本人から、聞きたい
- I heard him shuffling down the corridor ⇨ 彼が(ズルズル音を立てて)足を引きずって通路を歩くのが聞こえた
- Save your breath. I heard it already ⇨ 息を無駄にするな、喋るな。その話はもう聞いた