英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
gut  [!ガッ(ト)]    主旨: 臓器  重要度: 2
☆ His guts were spilled from the wound  ⇨ 傷口から彼の内臓が飛び出していた  (備考:  特に腸)

gut  [!ガッ(ト)]    [口語]  主旨: 直感  重要度: 2
☆ My gut tells me it is not a good idea  ⇨ 私の腹、直感、によるとそれはいい考えでない

gut  [!ガッ(ト)]    [口語]  主旨:   重要度: 2
☆ He has a beer gut  ⇨ 彼はビール腹をしている
☆ My gut doesn’t feel great  ⇨ 腹の調子が良くない

gut (guts)  [!ガッツ]    主旨: 勇気  重要度: 2
☆ I still regret that I didn’t have the guts to tell her how I felt  ⇨ 彼女に本当の気持ちを伝える勇気が無かった事を今でも悔やんでいる
☆ It takes a lot of guts to quit your job and start your own business  ⇨ 仕事を辞めて自分の商売を始めるのには勇気がいる

成句
hate guts     [口語]  主旨: 嫌う  重要度: 3
☆ I hate his guts  ⇨ 俺はあいつの腹が大嫌いだ、あいつが我慢出来ない

spill guts     [口語]  主旨: はっきりさせる  重要度: 3
☆ OK, go ahead and spill your guts  ⇨ 分かった、腹の中をこぼせ、本当の気持ち・言いたい事を包み隠さず全部話せ

bust a gut     [口語]  主旨: 努力  重要度: 4
☆ We bust our guts to win the championship  ⇨ 私達は選手権に優勝するために死ぬ気で頑張った

bust a gut     [口語]  主旨: 笑う  重要度: 4
☆ I bust my gut laughing when I saw it  ⇨ それを見て私は腹が捩れるほど笑った

動詞
gut  [!ガッ(ト)]    主旨: 臓器  重要度: 3
☆ Most people don’t gut fish themselves  ⇨ 殆どの人達は自分で魚を捌かない

gut  [!ガッ(ト)]    主旨: 取出す  重要度: 3
☆ The gutted the building and renovated the whole interior  ⇨ 彼等は建物の内部を全部剥ぎ取ってやり直した  (備考:  動物の内臓を取出すように、何かの内部を抉り出す)


他の例文:
  • OK, go ahead and spill your guts  ⇨ 分かった、腹の中をこぼせ、本当の気持ち・言いたい事を包み隠さず全部話せ
  • Maintain healthy gut flora  ⇨ 健康的な腸内細菌環境を保つ
  • He has a beer gut  ⇨ 彼はビール腹をしている
  • My gut feeling is it won’t work  ⇨ 私の腹の気持ち、直感、ではそれは上手く行かない
  • Leaves clogged the gutter  ⇨ 落ち葉が雨どいに詰まった
  • It took real guts to do that  ⇨ それをするのには本当の勇気が必要だった
  • A gut-wrenching experience  ⇨ 腹をえぐるような、辛い、経験
  • My gut tells me it is not a good idea  ⇨ 私の腹、直感、によるとそれはいい考えでない
  • He doesn’t have the guts to face the music  ⇨ 彼には自分のした事に対する音楽、批判、処罰、に直面する、責任を取る、度胸がない
  • bust my gut laughing when I saw it  ⇨ それを見て私は腹が捩れるほど笑った
  • hate his guts  ⇨ 俺はあいつの腹が大嫌いだ、あいつが我慢出来ない
  • still regret that I didn’t have the guts to tell her how I felt  ⇨ 彼女に本当の気持ちを伝える勇気が無かった事を今でも悔やんでいる
  • She is a gutsy girl  ⇨ 彼女はド根性の有る女の子だ
  • Things went down the gutter  ⇨ 物事は排水路を流れた、情けない状態になった
  • His guts were spilled from the wound  ⇨ 傷口から彼の内臓が飛び出していた