形容詞
game [!ゲイム] 主旨: 求める 重要度: 3
☆ I am game for anything ⇨ 私は何であろうと挑戦する気が有る (備考: 特に危険性があることをやる用意がある)
名詞
game [!ゲイム] 主旨: ゲーム 重要度: 1
☆ Video games have become an important part of culture ⇨ ビデオゲームは文化の重要な一部分になった (備考: 「ゲーム」ではなく「ゲイム」)
game [!ゲイム] 主旨: 試合 重要度: 1
☆ A baseball game ⇨ 野球の試合
game [!ゲイム] 主旨: 策略 重要度: 2
☆ A game of love ⇨ 恋愛の遊戯、策略
☆ I am tired of his little games ⇨ 彼の策略、セコいやり方、には疲れた
game [!ゲイム] 主旨: 獲物 重要度: 4
☆ Hunting game ⇨ 狩猟の獲物 (備考: 人間による狩りの獲物)
game [!ゲイム] [口語] 主旨: 能力 重要度: 4
☆ The dude’s got game ⇨ あいつは腕が立つ、技が有る (備考: スポーツ、特にバスケットについて)
成句
game over [口語] 主旨: 終わる 重要度: 3
☆ It is game over for him ⇨ 彼はおしまいだ
play games 主旨: 策略 重要度: 3
☆ She likes to play games ⇨ 彼女は策略を巡らすのが好きだ
a whole new game [口語] 主旨: 違う 重要度: 4
☆ That is a whole new game ⇨ それは全く次元の違う状況、話、だ
at the top of game 主旨: 最高 重要度: 4
☆ He is at the top of his game now ⇨ 彼は今絶頂、円熟、期にある (備考: 特にスポーツ、芸術等について)
beat at one’s own game 主旨: 負かす 重要度: 4
☆ We beat them at their own game ⇨ 私達は彼等を彼等の御家芸で、彼等の得意技を使って、打ち負かした
fun and games 主旨: 楽しみ 重要度: 4
☆ Life is not all fun and games ⇨ 人生は楽しいことばかりではない (備考: 通常揶揄の表現)
game on 主旨: 重要度: 4
☆ OK, game on! ⇨ よし、本当の勝負はこれからだ! (備考: 先行を許していた相手に追いついた時の決まり文句)
play game [口語] 主旨: 行動 重要度: 4
☆ You have to know how to play the game ⇨ あなたは立ち回りの仕方を知らなくてはいけない
raise one’s game [口語] 主旨: 良くする 重要度: 4
☆ You have to raise your game if you want to stay in the team ⇨ あなたはゲームを上げる、もっと改善しない、とチームには残れない
only game in town 主旨: 唯一 重要度: 5
☆ The store is the only game in town ⇨ その店が町で唯一の賭場だ、他に選択肢は無い (備考: Gameは元は賭場のことだが、広く娯楽の対象等に使われる)
他の例文:
- They came so close to winning the game ⇨ 彼等はもう少しで試合に勝つところだった
- He is inactive for this game because of injury ⇨ 彼は怪我のためその試合には参加しない
- A card game ⇨ トランプを使ったゲーム
- He came up big in the biggest game ⇨ 彼は大試合で大活躍をした
- He came through in the biggest game of his life ⇨ 彼は人生最大の試合で大活躍した
- As a result they lost the game ⇨ 結果的に彼等は試合に負けた
- The penultimate game of the season ⇨ シーズンの最後から二番目の試合
- An away game ⇨ 敵地での試合
- An exciting finish of the game ⇨ 試合の興奮させられる結末
- A highlight video of the game ⇨ その試合の総集編ビデオ
- The timely substitution was the key in the game ⇨ 最善の時の選手交代が試合のカギになった
- He was chirping to the opponents throughout the game ⇨ 彼は試合の間中ずっと相手に野次を飛ばしていた
- He played lights out in the game ⇨ 彼はその試合で灯りを消した、完全に相手を封じ込んだ
- Just like that, they tied the game ⇨ いとも簡単に、一瞬にして、彼等は同点に追いついた
- He is not fit to play the game ⇨ 彼は(怪我のために)試合に出場できる状態にない