名詞
fun [!ファン] 主旨: 楽しみ 重要度: 1
☆ It is no fun to be made fun of ⇨ 笑いものにされるのは楽しいことではない
☆ Many dog lovers say cats are no fun ⇨ 犬の愛好家の多くは猫は面白くないと言う
☆ The kids had a lot of fun at the park today ⇨ 今日子供達は公園で沢山楽しんだ
fun (for fun) [!ファン] 主旨: 楽しみ 重要度: 1
☆ I cook for fun ⇨ 私は楽しみで料理をする
成句
make fun of 主旨: からかう 重要度: 2
☆ Stop making fun of your little brother ⇨ 弟をからかうのは止めなさい (備考: 笑いものにする)
他の例文:
- The appropriation of public funds ⇨ 公金の横領
- Athlete’s foot is caused by fungus ⇨ 水虫は真菌類によって起こる
- He somehow finagled fundings for his project ⇨ 彼はあの手この手を使って彼の計画の資金を手に入れた
- Function is more important than style ⇨ 見てくれよりも機能のほうが大切だ
- He was charged with embezzlement of public fund ⇨ 彼は公金の横領で起訴された
- Funnily enough we both came up with the same idea ⇨ おかしな、妙な、ことに私達二人は同じ考えを思いついた
- The game is fun but the graphics are not that great ⇨ そのゲームは面白いが、画像はあまり良くない
- They started a fundraising drive ⇨ 彼等は資金獲得の活動、運動、を始めた
- He lamented the lack of fund for the failed project ⇨ 彼は失敗した企画の資金不足を嘆いた
- These are just ornaments and not functional ⇨ それらは単なる飾りで本当に機能はしない
- The funding was woefully inadequate ⇨ 資金は情けないほど不足していた
- His funeral will be held tomorrow at 1PM ⇨ 彼の葬儀は明日の午後1時に行われる
- Funky music ⇨ ファンクのような、ビートの利いた、ダンス音楽
- It is not fun, but somebody has to do it ⇨ それは楽しくないが、誰かがやらなくてはいけない
- A functionally well-designed product ⇨ 機能的に良く設計された製品