形容詞
even [!イーヴン] 主旨: 安定 重要度: 1
☆ He is pretty even-tempered ⇨ 彼は気性がとても安定している
even [!イーヴン] 主旨: 同じ 重要度: 1
☆ Run at an even pace ⇨ 一定した速度で走る
☆ Now we are even ⇨ これで私達は相子だ (備考: 特に恩義の貸し借りが相殺された状態)
even [!イーヴン] 主旨: 偶数 重要度: 2
☆ 2, 4 and 10 are even numbers ⇨ 2、4、10は偶数だ
副詞
even [!イーヴン] 主旨: 強調 重要度: 1
☆ Even a monkey can do it ⇨ それは猿でも出来る
☆ Even after that she still refused to accept it ⇨ その後でもまだ彼女はそれを受入れることを拒否した
☆ Even so, that is still not a moral thing to do ⇨ 例えそうだとしても、それは道徳的なことではない
☆ He goes jogging even in the snow ⇨ 彼は雪の中でもジョギングに行く
even (not even) [!イーヴン] 主旨: 強調 重要度: 1
☆ That’s not even close to being correct ⇨ それは正しいに近くすらない、正しいから程遠い
☆ We are not even halfway to the goal ⇨ 私達は最終地点の半分にも行っていない
動詞
break even [!イーヴン] 主旨: ゼロ 重要度: 2
☆ The business broke even this year ⇨ 今年その事業は差引きゼロだった
get even [!イーヴン] [口語] 主旨: 復讐 重要度: 2
☆ He is looking for a chance to get even with him ⇨ 彼はあいこになる、仕返しをする、機会を伺っている
他の例文:
- Actually I like that movie even though many people think it was really bad ⇨ 沢山の人が最悪だったと言うけど、本当のところ僕はあの映画が好きだ
- Whatever we say, it doesn’t even register to them ⇨ 我々が何を言おうとも、彼等は何とも思わない
- It is sold at $50 even though the list price is $300 ⇨ それは標準価格は300ドルだが50ドルで売られている
- The economy is on an even keel ⇨ 経済は均衡を保っている、安定している
- Even after that she still refused to accept it ⇨ その後でもまだ彼女はそれを受入れることを拒否した
- We had a lovely evening ⇨ 私達は楽しい夜を過ごした
- He is even/hot/short/quick-tempered ⇨ 彼は性格が安定している、興奮しやすい、気が短い
- I like the idea even though I may be a minority ⇨ 私は少数派かもしれないがその考えが良いと思う
- The wind/pain/fever eventually subside ⇨ 風・痛み・熱はやがて静まった
- The two species don’t resemble each other even though they are related ⇨ その二つの種は関連しているが似たように見えない
- The event of great historical significance ⇨ 歴史的に非常に重要な事件
- I can’t even fathom why he did something like that ⇨ 何故彼があんなことをしたのか到底理解できない、想像もつかない
- Significant events in the history ⇨ 歴史上の重要な事件
- First he was just watching but eventually join the action ⇨ 最初彼はただ観ていたが、やがて実際に参加した
- I felt punch-drunk from the flurry of events ⇨ 私は立続けの事件に殴られてボーっとするような気がした