名詞
end [!エン(ド)] 主旨: 終わり 重要度: 1
☆ The end of the story ⇨ 話の終わり
end [!エン(ド)] 主旨: 端 重要度: 1
☆ The restroom is at the end of the corridor ⇨ 手洗いは通路の突き当たりだ
成句
in the end 主旨: 結局 重要度: 1
☆ In the end he was not good enough ⇨ つまるところ、彼は力不足だった
☆ In the end the better person won ⇨ 結局は優れている人が勝った
come to an end 主旨: 終わる 重要度: 2
☆ Their winning streak came to an end ⇨ 彼等の連勝は止まった
make ends meet 主旨: 何とかする 重要度: 2
☆ They struggled to make ends meet ⇨ 彼等は収支を合わせようと、金のやりくりに、苦労した
go off the deep end [口語] 主旨: 狂う 重要度: 3
☆ He went off the deep end ⇨ 彼は深い端を落ちた、頭がおかしくなってしまった
on end 主旨: 続けて 重要度: 3
☆ Kids play computer games for hours on end ⇨ 子供達は何時間も続けてコンピューターゲームで遊ぶ
to this end 主旨: 理由 重要度: 4
☆ He wanted to be an actor and to this end he did all kinds of jobs to support himself ⇨ 彼は俳優になりたかったために、ありとあらゆる仕事をして生計を立てた
動詞
end [!エン(ド)] 主旨: 終える 重要度: 1
☆ Let’s end this nonsense ⇨ この馬鹿げたことを終わりにしよう
end [!エン(ド)] 主旨: 終わる 重要度: 1
☆ All’s well that ends well ⇨ 終わり良ければ全て良し
☆ The game ended in a tie ⇨ 試合は引き分けに終わった
☆ Their marriage didn’t end well ⇨ 彼等の結婚は良く終わらなかった、離婚になった
end up [!エン(ド)] 主旨: 結果 重要度: 1
☆ They ended up losing the game ⇨ 彼等は最終的には試合に負けてしまった (備考: 紆余曲折を経てある結果になる)
☆ I somehow ended up with this job ⇨ 私はどういうわけかこの仕事をすることになってしまった (備考: 良い結果、悪い結果どちらでも使われる)
end up [!エン(ド)] 主旨: 結局 重要度: 1
☆ We ended up not using it ⇨ 結局それを使わずに終わってしまった
end up [!エン(ド)] [口語] 主旨: 着く 重要度: 1
☆ He lost control of the car and ended up in a ditch ⇨ 彼は車の制御を失って溝に落ちてしまった (備考: 予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)
☆ We somehow ended up in Seattle ⇨ 私達はどういうわけかシアトルに辿り着いてしまった (備考: 予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)
他の例文:
- I tried to persuade him but gave up in the end ⇨ 私は彼を説得しようとしたが、最後には諦めた
- A high-end prostitute ⇨ 高級売春婦
- An endangered species ⇨ 絶滅の危険に瀕した種
- All’s well that ends well ⇨ 良く終わるものは全て良い、終わり良ければ全て良し
- Let’s end this shit right now ⇨ このクソはこれで終わりにしよう
- His career had a storybook ending ⇨ 彼の選手生活はおとぎ話のような(完璧な)終焉を飾った
- I have to pay the rent by the end of the month ⇨ 月末までに家賃を払わなくてはいけない
- The sentence has no period at the end ⇨ その文の終わりには句点が無い
- He was completely gassed at the end of the game ⇨ 彼は試合の終盤完全に燃料切れ状態だった
- The score was tied at 2-2 at the end of the second half ⇨ 後半の終了時には得点は二対二の同点だった
- He dived into the end zone ⇨ 彼はエンドゾーンに(頭から)飛び込んだ
- The movie ends with his monologue ⇨ 映画は彼の独白で終わる
- He has great endurance ⇨ 彼は凄い持久力を持つ
- We have to fight through to the end ⇨ 私達は最後まで戦い続けなくてはいけない
- We all must endeavor to better our society ⇨ 私達は皆社会を改善するために尽力しなくてはいけない