名詞
cross [!クㇿァース] 主旨: 十字 重要度: 1
☆ Red Cross ⇨ 赤十字
動詞
cross [!クㇿァース] 主旨: 交える 重要度: 1
☆ They crossed the wires ⇨ 彼等は電線をあべこべに配線した
☆ We got our wires crossed somewhere ⇨ 私達はどこかで話を取り違えた、あべこべにしてしまった
☆ You cannot cross dogs and cats ⇨ 犬と猫をかけ合わせる、交配する、ことはできない
cross [!クㇿァース] 主旨: 交わる 重要度: 1
☆ He was standing with his arms crossed ⇨ 彼は腕組みをして立っていた
☆ The two lines cross each other ⇨ 二つの線は交差する、互いに横切る
cross [!クㇿァース] 主旨: 渡る 重要度: 1
☆ They tried to cross the border through a tunnel ⇨ 彼等はトンネルを通って国境を渡ろうとした
cross off [!クㇿァース] 主旨: 消す 重要度: 2
☆ I crossed his name off the list ⇨ 私は名簿から彼の名前を棒線を引いて消した
cross out [!クㇿァース] 主旨: 消す 重要度: 2
☆ His name was crossed out ⇨ 彼の名前には×印がされていた
cross [!クㇿァース] [口語] 主旨: 裏切る 重要度: 3
☆ Once you cross him, he will never forget ⇨ 一度彼を裏切ったら彼は絶対に忘れない
cross over [!クㇿァース] 主旨: 移る 重要度: 3
☆ She crossed over from pop to jazz ⇨ 彼女はポップスからジャズへ変遷した
他の例文:
- An across-the-board change in the organization ⇨ 組織全般に渡る変更、再編成
- A crossover car ⇨ 伝統的な乗用車とバンの中間の車
- The current is too swift to swim across ⇨ 泳いで渡るには流れが急過ぎる
- He cut across the field ⇨ 彼は広場を横切った
- He broke a defender’s ankles with a crossover ⇨ 彼はクロスオーバーフェイントで守備の選手の足首を折った、転ばせた
- The band toured across the nation ⇨ そのバンドは国中をコンサート旅行した
- I came across this product on internet ⇨ 私はインターネット上でこの製品を見つけた
- Football is popular across the generations ⇨ フットボールは世代を通じて、どの世代にも、人気がある
- She crossed the line when she slept with her friend’s husband ⇨ 彼女は友達の夫と寝て一線を超えた、道徳上許されない事をした
- Texts scrolled across the bottom of the screen ⇨ 文字が画面の下の部分に流れる
- She sat across from me at the table ⇨ 彼女はテーブルで私の向かいに座った
- Within a fraction of a second the fire spread across the room ⇨ 一秒の分数、瞬く間に、火は部屋中に広がった
- His house is across the street from mine ⇨ 彼の家は私の家から通りを隔てた反対側にある
- COVID quickly spread across the world ⇨ コロナはすぐに世界中に広がった
- Many civilians were killed in the crossfire ⇨ 敵対する軍の間にはさまれて沢山の民間人が死傷した