助動詞
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 依頼 重要度: 1
☆ Could you give me a hand? ⇨ 手を貸してもらえますか? (備考: can よりも丁寧)
☆ Could you please confirm your reservation? ⇨ 予約を確認して頂けますか? (備考: can よりも丁寧)
☆ Could you repeat it? ⇨ もう一度繰り返してもらえますか? (備考: can よりも丁寧)
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ Could this be yours? ⇨ これ、もしかしてあなたの?
☆ How could that be possible? ⇨ どうやったらそんな事が可能になるだろう?そんな事が可能とは思えない
☆ The server could be down ⇨ サーバーがダウンしているのかもしれない
☆ Could it be that you misunderstood what he said? ⇨ あなたが彼の言った事を誤解したということはありませんか? (備考: can よりも低い可能性)
☆ That could be true ⇨ それが本当なことはあり得る、無いとは言えない (備考: can よりも低い可能性)
☆ You could win millions if you buy a ticket ⇨ くじを買ったら数億円当たるかもしれない (備考: can よりも低い可能性)
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 許可 重要度: 1
☆ Could I ask you a question? ⇨ 質問をしても宜しいでしょうか? (備考: can よりも丁寧)
☆ Could I borrow you bicycle? ⇨ あなたの自転車を借りてもいいですか? (備考: can よりも丁寧)
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 時制の一致 重要度: 1
☆ He said I could use his car ⇨ 彼は私が彼の車を使っても良いと言った (備考: can の過去)
☆ I asked him if he could help me ⇨ 私は彼に手伝ってくれるかどうか尋ねた (備考: can の過去)
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 提案 重要度: 1
☆ Could we reschedule the meeting? ⇨ 会議の日日を変えませんか? (備考: can よりも丁寧)
could [!クゥッ(ド)] 主旨: 能力 重要度: 1
☆ We could postpone it if it is really necessary ⇨ どうしても必要だったら延期することは出来る
☆ I could do that but that is not a good idea ⇨ 私はそう出来ないことはないけれど、それは良い考えではない (備考: can ほど強く断言しない)
☆ You could argue that it is possible, but in reality it doesn’t work that way ⇨ それは可能だと主張することはできるが、現実にはそういう風にはいかない (備考: can ほど強く断言しない)
☆ How could you say something like that? ⇨ 一体どうしたらそんなことが言えるの? (備考: 相手の行為が信じがたいという(非難の)気持ちを込めた表現)
could (could have) [!クゥッ(ド)] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ That could’ve happened to anybody ⇨ それは誰にでも起こり得たことだ (備考: 実際には起こらなかった過去)
☆ The winner could’ve been you ⇨ 勝者はあなただったかもしれない (備考: 実際には起こらなかった過去)
☆ You could’ve been killed if you had been on that plane ⇨ あの飛行機に乗っていたら死んでいたかもしれない (備考: 実際には起こらなかった過去)
成句
could be [口語] 主旨: 可能性が有る 重要度: 2
☆ Could be! ⇨ そうかも、ほんとかも!
他の例文:
- I could see resignation on his face ⇨ 彼の顔に諦めが浮かぶのが見えた
- It was pitch dark and I could not see anything ⇨ 真っ暗で何も見えなかった
- He felt emasculated when he could not provide his family ⇨ 彼は家族を養えなくなって男の沽券を失ったような気がした
- He could not resist the temptation ⇨ 彼は誘惑に逆らえなかった
- She could not reach orgasm ⇨ 彼女は性的絶頂に達することが出来なかった
- You could hear grumbles from the crowd ⇨ 人々の間から不平の声が聞こえた
- I hurt my knee and couldn’t get up ⇨ 私は膝を怪我して立ち上がれなかった
- I just reached the point that I couldn’t take it anymore ⇨ もうどうにも我慢出来ない状態に達した
- The van could not make the corner and tipped over ⇨ そのバンは角を曲がり切れず、ひっくり返った
- I could not get the thought off my mind ⇨ 私はその思いを心から下ろす、忘れる、ことが出来なかった
- I could not follow the storyline ⇨ 私は話の筋についていけなかった
- Imagine what we could do with this technology ⇨ この技術でどんな(凄い)事が出来るか想像してみて下さい
- I could not help but look ⇨ 見ずにはいられなかった
- I was in a rut in my life and couldn’t get out ⇨ 私は人生の轍にはまって抜け出せなかった
- She was saying something but I couldn’t hear over the noise ⇨ 彼女は何かを言っていたが、私は(彼女の言葉を)騒音を超えて聞くことが出来なかった、騒音のせいで聞こえなかった