形容詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 1
☆ The construction is now complete ⇨ その工事は今完了した
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ My life won’t be complete without her ⇨ 彼女無しでは私の人生は完全にならない
☆ The project was a complete failure ⇨ その計画は完全な失敗だった
動詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 終える 重要度: 2
☆ She has completed all the training ⇨ 彼女は全てのトレーニングを完了した
☆ The project will be completed by the end of the year ⇨ その計画は年末には完了する
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 2
☆ My wife completes my life ⇨ 私の妻は私の人生を完全にする、満たす
☆ They completed the construction in time ⇨ 彼等は建築工事を期間内に完成した
他の例文:
- Those two are completely different ⇨ それら二つは完全に異なる
- An incomplete pass ⇨ (アメフトの)不成功パス
- He was completely wasted ⇨ 彼は泥酔していた
- It is not complete but you just have to run with it ⇨ 未だ完成していないがもうそれで走るしかない
- He is completely broke ⇨ 彼は完全に一文無しだ
- His claim was completely bogus ⇨ 彼の主張は全くのでっちあげだった
- The downtown is complete gridlock ⇨ 市の中心部は渋滞で完全な膠着状態だ
- I was at a complete loss for words ⇨ 私は完全に言葉を失った、何と言っていいかわからなかった
- He was completely absorbed in his work ⇨ 彼は仕事に完全に没頭していた
- His comment is completely off-base ⇨ 彼の発言は完全に的が外れている
- A complete overhaul of the educational system ⇨ 教育制度の完全な見直し
- He was completely spent after a long day ⇨ 彼は長い一日の後で疲れ果てた
- A complete re-engineering of the jet engine ⇨ ジェットエンジンの完全な再設計
- He completely butchered the song ⇨ 彼はその歌を屠殺、猛烈に下手で台無しに、した
- The new policy completely missed the mark ⇨ その新しい政策は完全に的を外れた、失敗した