副詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He left his wife and children behind ⇨ 彼は妻子を置去りにした、捨てた
☆ I left my keys behind ⇨ 私は鍵を置去りにしてしまった
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ He is behind with the payment ⇨ 彼は支払いに遅れている
☆ Their ideas are behind the times ⇨ 彼等の考え方は時代遅れだ
☆ Their technologies were 10 years behind their enemies ⇨ 彼等の技術は敵に十年遅れていた
☆ We are behind the schedule ⇨ 私達は予定より遅れている
☆ We are running behind ⇨ 私達は遅れている
名詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] [婉曲] 主旨: 尻 重要度: 2
☆ She fell on her behind ⇨ 彼女は尻餅をついた
成句
come from behind 主旨: 追いつく 重要度: 2
☆ They came from behind and won the game ⇨ 彼等は負けていたが追いついて試合に勝った
前置詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He is behind all this ⇨ 彼はこれ全ての裏にいる、黒幕だ
☆ I question the reasoning behind the decision ⇨ 私はこの決定の背後にある考え方に疑問を呈する
☆ Please close the door behind you ⇨ あなたの後で、出た後に、戸を閉めて下さい
☆ She stayed right behind the leader ⇨ 彼女は先頭の選手の真後ろにつけた
☆ The boy hid behind the couch ⇨ 男の子はソファーの後ろに隠れた
☆ The sun is behind clouds ⇨ 太陽は雲の後ろに隠れている
☆ What is the meaning behind that word? ⇨ その言葉の背後にあるもの、由来、本意、は何か?
他の例文:
- Hitting the opponent from behind is a cheap shot ⇨ 相手の選手に後ろからぶつかるのは汚い手だ
- Something was lurking behind the darkness ⇨ 暗闇の裏に何かが潜んでいた
- They paid him a lot of money behind the scenes ⇨ 彼等は彼に舞台裏で、密かに、多額の金を払った
- She was crouching down behind the sofa ⇨ 彼女はソファの後ろで屈み込んでいた
- I was standing directly behind him ⇨ 私は彼の真後ろに立っていた
- I understood at that instant who was behind it ⇨ 私はその瞬間誰が背後にいるのか理解した
- The country is lagging behind in economic development ⇨ その国は経済開発に遅れている
- He explained the reasoning behind his decision ⇨ 彼は決定の裏にある理由、考え方を説明した
- Another car hit mine from behind ⇨ 他の車が私の車に後ろからぶつかった
- He is still wet behind the ears ⇨ 彼は未だ耳の裏が濡れている、経験不足だ
- Someone shoved him from behind ⇨ 誰かが彼を後ろから突き飛ばした
- Someone pushed me from behind ⇨ 誰かが私を後ろから押した
- A tire came loose from a car and hit the car behind ⇨ 車のタイヤが外れて後ろにいた車に当った
- She put it all behind her ⇨ 彼女はそれを全て後ろに置いた、過ぎた事には拘らないことにした
- They left behind a negative legacy ⇨ 彼等は負の遺産を残した