形容詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 4
☆ An away game ⇨ 敵地での試合
副詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 奪う 重要度: 1
☆ The government took away children of the indigenous people ⇨ 政府は先住民族の子供達を連れ去った
☆ The secret police took him away ⇨ 秘密警察が彼を連れ去った
away [ア!ウェイ] 主旨: 先 重要度: 1
☆ The new year is only 2 weeks away ⇨ 新年まであと2週間しかない
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くする 重要度: 1
☆ We danced the night away ⇨ 私達は夜を踊り明かした
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ It took a few weeks for all the snow to melt away ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
☆ The pain gradually faded away ⇨ 痛みは段々薄れていった
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 1
☆ He is away from his desk at the moment ⇨ 彼は今席を離れて、外して、いる
☆ I have been away from home for a month ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
☆ Keep the stove away from flammables ⇨ ストーブを可燃物から遠ざけておくように
☆ Keep those two away from each other ⇨ あの二人を近づけないように
☆ Stay away from me! ⇨ 私から離れていろ、近寄るな
☆ The next town is 100 miles away from here ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
☆ We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
他の例文:
- They took away a big chunk of the market share from the rival ⇨ 彼等はライバルの市場シェアの大きな塊、部分、を奪い取った
- The argument drifted further and further away from the original issue ⇨ 論争は原題からどんどん離れていった
- I let an opportunity slip away ⇨ 私は機会を滑り去らせて、逃して、しまった
- He backed away from the plan ⇨ 彼はその計画から後退した、支持・関与を止めた
- He blew away the opponent ⇨ 彼は相手を吹き飛ばした、圧勝した
- The heat from the eruption singed the trees 5 miles away ⇨ 噴火の熱は5マイル離れた木の表面を焦がした
- He never shies away from speaking out ⇨ 彼ははっきり物を言うことを決して厭わない、恐れない
- The dictator stashed away billions of dollars in offshore accounts ⇨ その独裁者は膨大な金を海外の銀行に隠した
- He got away with his life ⇨ 彼は命からがら逃げた
- The pain of losing a child will never go away ⇨ 子供を失った痛みは何時までも消えない
- I got blown away by his performance ⇨ 僕は彼の演奏に吹飛ばされた、衝撃を受けた
- I’m staying away from those things ⇨ 私はそういう事から離れようと、関わらないように、している
- He got away with a murder ⇨ 彼は人殺しをしたのに捕まることを免れた
- They chipped away at the lead ⇨ 彼等は相手との差を少しずつ減らした
- The rumor scared investors away ⇨ その噂は投資家を不安にして遠ざけた