動詞
appear [ア!ピィア] 主旨: 現れる 重要度: 1
☆ A small island suddenly appeared off the coast ⇨ 海岸から少し離れた所に小さな島が突然出現した
☆ He suddenly appeared out of nowhere ⇨ 彼は突然何処からともなく姿を現した
☆ He was ordered to appear in court ⇨ 彼は裁判所に出頭するよう命じられた
appear [ア!ピィア] 主旨: 出演 重要度: 1
☆ He appeared on the TV show ⇨ 彼はそのテレビ番組に出演した
appear [ア!ピィア] 主旨: 見える 重要度: 1
☆ He appeared to be OK after the crash ⇨ 彼はクラッシュの後無事のようだ
☆ She appears to be unaware of us ⇨ 彼女は私達に気が付いていないようだ
他の例文:
- In most cases the symptom disappears within a week ⇨ 殆どの場合症状は一週間以内に消える
- He appears on TV as a football pundit ⇨ 彼はサッカーの専門家、解説者としてテレビに登場する
- He appeared onstage along with his supporters ⇨ 彼は支持者と一緒に舞台上に現れた
- She made an impromptu appearance for the show ⇨ 彼女はその番組に予定外の、その場で決めて、出演をした
- The police is investigating her disappearance ⇨ 警察は彼女の失踪を捜査している
- You are completely out of line to make fun of her appearance ⇨ 彼女の外観を馬鹿にするのは完全に不適当だ
- The truth was far more sinister than it appeared to be ⇨ 真実は見かけよりも遥かに凶悪、危険、なものだった
- The car has an unappealing appearance ⇨ その車は魅力の無い外観をしている
- She disappeared under a suspicious circumstance ⇨ 彼女は疑惑の有る状況下で失踪した
- He appears in the movie but is not credited ⇨ 彼はその映画に登場するが、出演者として記載されていない
- An outward appearance ⇨ 外観、外見
- Its appearance is not the worst offender ⇨ その外観が最も罪深い、最悪な、わけではない
- The icon disappeared from my desktop ⇨ デスクトップからそのアイコンが消えてしまった
- He was ordered to appear in court ⇨ 彼は法廷に出頭するよう命じられた
- I received a summons to appear in court ⇨ 私は法廷に出頭する召喚を受けた