英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
again  [ア!ゲン、ア!ゲイン]    主旨: 繰返す  重要度: 1
☆ Don’t make the same mistake again and again  ⇨ 同じ間違いを何度も何度もするな

again  [ア!ゲン、ア!ゲイン]    主旨: 再び  重要度: 1
☆ Again, I do not know anything about it  ⇨ さっきも言ったとおり、私は何も知らない
☆ Say it again  ⇨ もう一回言って
☆ Sorry, what was your name again?  ⇨ 御免なさい、あなたの名前なんでしたっけ?

成句
all over again     主旨: やり直す  重要度: 1
☆ I had to do it all over again  ⇨ 私はそれはまた最初から全てやらなくてはいけなかった


他の例文:
  • We ran up against an unexpected problem  ⇨ 私達は予想外の問題に行き当たった
  • The odds are stacked against you  ⇨ 掛け率はあなたの反対側に積まれている、あなたの勝ち目は無い
  • We warrant the product against defects  ⇨ 私達は製品に不良が無いことを保証する
  • He stood firm against the opposition  ⇨ 彼は反対派に一歩も譲らなかった
  • My arthritis flared up again  ⇨ 私の関節炎がまた燃え上がった、ひどくなった
  • Without question it was against the rule  ⇨ それが規則に違反することには疑問の余地が無い
  • The public resentment against the bureaucrats  ⇨ 官僚に対する大衆の憤懣
  • The union is protesting against the layoff  ⇨ 組合は解雇に抗議している
  • US imposed economic sanctions against North Korea  ⇨ アメリカは北朝鮮に経済制裁を加えた
  • He filed a lawsuit against the city  ⇨ 彼は市に対して訴訟を起こした
  • The rescue mission was a race against the clock  ⇨ 救助作戦は時計、時間、との競争だった
  • He was not a lone voice against the management  ⇨ 彼は経営陣に反対する唯一の声ではない
  • Their fans are once again frustrated by the loss in the final  ⇨ 彼等のファンはまたもや決勝戦の敗戦でがっかりさせられた
  • Oh there you go again!  ⇨ あー、またその話か!
  • We will vigorously defend ourselves against the lawsuit  ⇨ 私達はその訴訟に対して徹底的に自らを弁護する