副詞
again [ア!ゲン、ア!ゲイン] 主旨: 繰返す 重要度: 1
☆ Don’t make the same mistake again and again ⇨ 同じ間違いを何度も何度もするな
again [ア!ゲン、ア!ゲイン] 主旨: 再び 重要度: 1
☆ Again, I do not know anything about it ⇨ さっきも言ったとおり、私は何も知らない
☆ Say it again ⇨ もう一回言って
☆ Sorry, what was your name again? ⇨ 御免なさい、あなたの名前なんでしたっけ?
成句
all over again 主旨: やり直す 重要度: 1
☆ I had to do it all over again ⇨ 私はそれはまた最初から全てやらなくてはいけなかった
他の例文:
- We ran up against an unexpected problem ⇨ 私達は予想外の問題に行き当たった
- The odds are stacked against you ⇨ 掛け率はあなたの反対側に積まれている、あなたの勝ち目は無い
- We warrant the product against defects ⇨ 私達は製品に不良が無いことを保証する
- He stood firm against the opposition ⇨ 彼は反対派に一歩も譲らなかった
- My arthritis flared up again ⇨ 私の関節炎がまた燃え上がった、ひどくなった
- Without question it was against the rule ⇨ それが規則に違反することには疑問の余地が無い
- The public resentment against the bureaucrats ⇨ 官僚に対する大衆の憤懣
- The union is protesting against the layoff ⇨ 組合は解雇に抗議している
- US imposed economic sanctions against North Korea ⇨ アメリカは北朝鮮に経済制裁を加えた
- He filed a lawsuit against the city ⇨ 彼は市に対して訴訟を起こした
- The rescue mission was a race against the clock ⇨ 救助作戦は時計、時間、との競争だった
- He was not a lone voice against the management ⇨ 彼は経営陣に反対する唯一の声ではない
- Their fans are once again frustrated by the loss in the final ⇨ 彼等のファンはまたもや決勝戦の敗戦でがっかりさせられた
- Oh there you go again! ⇨ あー、またその話か!
- We will vigorously defend ourselves against the lawsuit ⇨ 私達はその訴訟に対して徹底的に自らを弁護する