英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
action  [!ェァクション]    主旨: 活動  重要度: 1
☆ An action-packed movie  ⇨ アクションが沢山の映画
☆ First he was just watching but eventually join the action  ⇨ 最初彼はただ観ていたが、やがて実際に参加した
☆ You have to be where the action is  ⇨ (世の中で成功するには)物事が起こっている場所にいなくてはいけない

action  [!ェァクション]    主旨: 行動  重要度: 1
☆ Action speaks louder than words  ⇨ 行動は言葉より大きな声で話す、口だけではなくて実践しろ
☆ Every action has a consequence  ⇨ 全ての行動には結果が伴う
☆ He is a man of action  ⇨ 彼は行動力のある人だ
☆ No action is required on your part  ⇨ あなたのほうで特に何かをすることは不要です
☆ You have to be responsible for your own actions  ⇨ 自分のしたことには自分で責任を取るべきだ  (備考:  その場の行動)

action (take action)  [!ェァクション]    主旨: 行動  重要度: 2
☆ We have to take action against bullying  ⇨ 私達は苛め(の問題)に対して行動を起こさなくてはいけない

action  [!ェァクション]    主旨: 活動  重要度: 3
☆ He became missing in action in Viet Nam  ⇨ 彼はベトナムで戦闘中に行方不明になった
☆ He saw some action for the first time  ⇨ 彼は初めて実戦、戦闘、試合、に参加した

成句
piece of the action     [口語]  主旨: 活動  重要度: 3
☆ He was eager to get a piece of the action  ⇨ 彼はそれに関わりたくてうずうずしている  (備考:  人の関心を惹くような活動・事件を広く指す)

see action     主旨: 争う  重要度: 4
☆ The brigade saw its first action on July 1  ⇨ その師団は7月1日に初めての実戦を戦った


他の例文:
  • He is facing disciplinary actions for his conduct  ⇨ 彼は彼の行動に対する懲戒処分に面している
  • Most traffic violations are classified as minor infractions  ⇨ 殆どの交通法違反は軽度の違法行為に分類されている
  • The president’s every action was scrutinized  ⇨ 大統領の一挙手一投足はあらゆる角度から分析された
  • Redaction  ⇨ 編集削除
  • knee-jerk reaction by the government  ⇨ 政府による膝蓋腱反射、考え無しの対応
  • Everybody’s initial reaction was not very positive  ⇨ 皆の最初の反応はあまり肯定的ではなかった
  • His recent actions speak volumes about who he really is  ⇨ 彼の昨今の行動は彼が本当はどういう人かをはっきり物語る
  • have allergic reactions to cats  ⇨ 私は猫にアレルギー反応がある
  • Abstraction  ⇨ 抽象・抽象化
  • Their action was a direct affront to the international community  ⇨ 彼等の行動は国際共同体に対する直接的な侮辱だった
  • My son likes to play with action figures  ⇨ うちの息子は手足が動かせる人形で遊ぶのが好きだ
  • He is all talk and no action  ⇨ 彼は口ばっかりで実行を伴わない
  • There is little interaction between teachers and students  ⇨ 教師と生徒の間のやりとり、対話、意見交換、は殆ど無い
  • It is impossible to reverse the chemical reaction  ⇨ その化学反応を逆転することは不可能だ
  • The transaction debits the inventory and credits the WIP  ⇨ その取引は在庫勘定に借方記帳し、仕掛勘定に貸方記帳する