名詞
issue [!イシュー] [口語] 主旨: 文句 重要度: 1
☆ I have an issue with what you just said ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議、不服、がある
issue [!イシュー] 主旨: 問題 重要度: 1
☆ The issues with living in big cities ⇨ 大都市に住むことの問題点、良くない点
☆ Race is the biggest social issue in the US ⇨ 人種は米国で最大の社会問題だ (備考: 争点、論点)
☆ He’s been having some health issues ⇨ 彼は健康上の問題を抱えている (備考: 口語で最も一般的な「問題」)
☆ We’re having major issues with our computer network ⇨ コンピューターネットワークに大問題が起きている (備考: 口語で最も一般的な「問題」)
issue [!イシュー] 主旨: 供給 重要度: 2
☆ The standard government issue uniform ⇨ 標準の政府支給の制服
issue [!イシュー] 主旨: 発行 重要度: 2
☆ The latest issue of the magazine ⇨ その雑誌の最新号
成句
make an issue [口語] 主旨: 文句 重要度: 3
☆ They made an issue of his remark ⇨ 彼等は彼の発言に異議を唱えた
take issue with [口語] 主旨: 反対 重要度: 3
☆ She took issue with what he said about women ⇨ 彼女は彼が女性について言ったことに強い異議を唱えた、不快感を表した
動詞
issue [!イシュー] 主旨: 公表 重要度: 2
☆ He publicly issued an apology ⇨ 彼は公に謝罪を表明した
issue [!イシュー] 主旨: 発行 重要度: 2
☆ A driver’s license is issued by DMV ⇨ 運転免許証は交通局により発行される
☆ The Post Office issued commemorative stamps ⇨ 郵便局は記念切手を発行した
他の例文:
- A pending case, issue ⇨ 未解決の事項・問題
- His report just glossed over the truly important issues ⇨ 彼の報告は本当に大切な事項に殆ど触れなかった
- He doesn’t have the bandwidth to deal with all those issues ⇨ 彼にはそれら全ての問題に対応するだけの能力の幅が無い
- The politician made a reversal of position on the issue ⇨ その政治家はその問題に関する立場を180度変えた
- A ligament is a band of fibrous tissue connecting bones ⇨ 靭帯は骨を繋ぐ繊維状組織の帯だ
- Today party politics took a back seat to a much bigger issue ⇨ 今日政党間の政治はもっと大きな問題に席を譲った、優先された
- The incident brought the issue to the fore ⇨ その事件はその問題を全面、注目の当たる場所、に持って行った
- It is a difficult issue but somebody has to decide ⇨ それは難しい問題だが、誰かが決定を下さなくてはいけない
- I had my driver’s license reissued ⇨ 私は運転免許書を再発行してもらった
- This case illustrates the complexity of the race issue ⇨ この事件は人種問題の複雑さの例を示している
- Two politicians traded barbs over the issue ⇨ 二人の政治家はその問題について激しい言葉を交わした
- We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
- Let’s not politicize the issue ⇨ この問題を政治化するのは止めよう
- That issue is beyond the scope of this book ⇨ その話題はこの本の範疇の外だ
- The society’s attitude toward that issue has changed dramatically ⇨ その問題に対する社会の態度は劇的に変化した