英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
issue  [!イシュー]    [口語]  主旨: 文句  重要度: 1
☆ I have an issue with what you just said  ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議、不服、がある

issue  [!イシュー]    主旨: 問題  重要度: 1
☆ The issues with living in big cities  ⇨ 大都市に住むことの問題点、良くない点
☆ Race is the biggest social issue in the US  ⇨ 人種は米国で最大の社会問題だ  (備考:  争点、論点)
☆ He’s been having some health issues  ⇨ 彼は健康上の問題を抱えている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)
☆ We’re having major issues with our computer network  ⇨ コンピューターネットワークに大問題が起きている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)

issue  [!イシュー]    主旨: 供給  重要度: 2
☆ The standard government issue uniform  ⇨ 標準の政府支給の制服

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ The latest issue of the magazine  ⇨ その雑誌の最新号

成句
make an issue     [口語]  主旨: 文句  重要度: 3
☆ They made an issue of his remark  ⇨ 彼等は彼の発言に異議を唱えた

take issue with     [口語]  主旨: 反対  重要度: 3
☆ She took issue with what he said about women  ⇨ 彼女は彼が女性について言ったことに強い異議を唱えた、不快感を表した

動詞
issue  [!イシュー]    主旨: 公表  重要度: 2
☆ He publicly issued an apology  ⇨ 彼は公に謝罪を表明した

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ A driver’s license is issued by DMV  ⇨ 運転免許証は交通局により発行される
☆ The Post Office issued commemorative stamps  ⇨ 郵便局は記念切手を発行した


他の例文:
  • They tried to trivialize the racial issue  ⇨ 彼等は人種問題を取るに足らないものと扱おうとした
  • We need to separate those two issues  ⇨ 私達はその二つの問題を別個に取り扱わなくてはいけない
  • It distracted attention from the truly important issue  ⇨ それは本当に重要な問題から注意を逸らした
  • There are many social issues  ⇨ 社会の問題が沢山有る
  • Two politicians traded barbs over the issue  ⇨ 二人の政治家はその問題について激しい言葉を交わした
  • discussion on environmental issues  ⇨ 環境問題に関する討議
  • The court issued a subpoena for the witness  ⇨ 裁判所はその目撃者の召喚状を発行した
  • The issue was handled incompetently  ⇨ その問題は無能に、拙く、取り扱われた
  • He kept his silence on the issue  ⇨ 彼はその件について沈黙を守った
  • The committee convene to discuss the issue  ⇨ 評議会はその問題を討議するために会合した
  • had my driver’s license reissued  ⇨ 私は運転免許書を再発行してもらった
  • The judge issued a reprieve  ⇨ 裁判官は執行猶予命令を発行した
  • He declined to comment on the issue  ⇨ 彼はその件についての発言を拒否した
  • The product had some issues in the past  ⇨ その製品は過去に問題を抱えていた
  • They approached the issue pragmatically  ⇨ 彼等はその問題に現実的に対応した