名詞
manner [!マェァナォー] 主旨: 態度 重要度: 1
☆ She speaks in a condescending manner ⇨ 彼女は見下したような話し方をする (備考: 人に接する態度)
manner [!マェァナォー] 主旨: 方法 重要度: 1
☆ Foods must be frozen in a specific manner to preserve the taste ⇨ 風味を保つためには食品は特定の方法で冷凍されなくてはいけない
☆ Things were handled in a very efficient manner ⇨ 物事はとても効率的なやり方で扱われた
manner [!マェァナォー] 主旨: 礼儀 重要度: 1
☆ He has no manners ⇨ 彼は礼儀作法が無い
☆ Someone has to teach him some manners ⇨ 誰かあいつに礼儀というものを教えるべきだ
他の例文:
- There was no ostentation in his manner ⇨ 彼の振る舞いにはこれ見よがしなものは全く無かった
- He finished the work in a timely manner ⇨ 彼は仕事を時間通りに終えた
- His lack of manners is deplorable ⇨ 彼の礼儀の無さは嘆かわしい
- He criticized in a respectful manner ⇨ 彼は尊敬を持った、丁寧な、やり方で批判した
- He is a mild-mannered person ⇨ 彼は穏やかな立居振舞いの人だ
- He handled the situation with an assured manner ⇨ 彼は冷静・慣れた様でその状況を取り扱った
- She has a very polished manner ⇨ 彼女はとても洗練された立居振舞をしている
- Use natural resources in an ethical manner ⇨ 天然資源を倫理に適った方法で使う
- His servile manner makes me sick ⇨ 彼のへつらう態度には気分が悪くなる
- He acted in a reckless manner ⇨ 彼は他への危険を顧みない行動をした
- His languid manner ⇨ 彼の力無く、のっそりした動き
- He has peculiar mannerism ⇨ 彼は独特の仕草、立居振舞、をする
- He said it in a joking manner ⇨ 彼はそれを冗談で言った
- He has a very abrasive manner ⇨ 彼はとても摩擦のある、ぞんざい、不愉快、な態度をしている
- An abrupt manner ⇨ ぶっきらぼう、ぞんざい、な態度