英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
issue  [!イシュー]    [口語]  主旨: 文句  重要度: 1
☆ I have an issue with what you just said  ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議、不服、がある

issue  [!イシュー]    主旨: 問題  重要度: 1
☆ The issues with living in big cities  ⇨ 大都市に住むことの問題点、良くない点
☆ Race is the biggest social issue in the US  ⇨ 人種は米国で最大の社会問題だ  (備考:  争点、論点)
☆ He’s been having some health issues  ⇨ 彼は健康上の問題を抱えている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)
☆ We’re having major issues with our computer network  ⇨ コンピューターネットワークに大問題が起きている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)

issue  [!イシュー]    主旨: 供給  重要度: 2
☆ The standard government issue uniform  ⇨ 標準の政府支給の制服

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ The latest issue of the magazine  ⇨ その雑誌の最新号

成句
make an issue     [口語]  主旨: 文句  重要度: 3
☆ They made an issue of his remark  ⇨ 彼等は彼の発言に異議を唱えた

take issue with     [口語]  主旨: 反対  重要度: 3
☆ She took issue with what he said about women  ⇨ 彼女は彼が女性について言ったことに強い異議を唱えた、不快感を表した

動詞
issue  [!イシュー]    主旨: 公表  重要度: 2
☆ He publicly issued an apology  ⇨ 彼は公に謝罪を表明した

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ A driver’s license is issued by DMV  ⇨ 運転免許証は交通局により発行される
☆ The Post Office issued commemorative stamps  ⇨ 郵便局は記念切手を発行した


他の例文:
  • work order has not been issued for that job yet  ⇨ その案件の製作指示はまだ発行されていない
  • The issue has been going on for more than a year  ⇨ その問題はもう一年以上続いている
  • Connective tissues  ⇨ 結合組織
  • Race is a politically sensitive issue  ⇨ 人種は政治的に微妙な問題だ
  • We will attend to that issue later  ⇨ 私達は問題に後で対応する
  • Lint-free tissue paper  ⇨ 繊維くずのでないティッシュペーパー
  • He refused to take a clear position on the issue  ⇨ 彼はその問題についてはっきりした立場を取ることを拒否した
  • trifle issue  ⇨ 取るに足らない問題
  • There are many social issues  ⇨ 社会の問題が沢山有る
  • People are just regurgitating the same issue  ⇨ 人々は同じ問題を反芻している、いつまでも繰返して討議している、だけだ
  • At present it is not causing any more issues  ⇨ 今のところそれはそれ以上問題を起こしていない
  • tsunami warning has been issued  ⇨ 津波警報が出された
  • The politician made a reversal of position on the issue  ⇨ その政治家はその問題に関する立場を180度変えた
  • The government issued an official statement regarding the incident  ⇨ 政府は事件に関する公式声明を発表した
  • You are oversimplifying the race issue  ⇨ あなたは人種問題を単純化し過ぎている