英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

成句
save it     主旨: 言う  重要度: 4
☆ Save it, Beth!  ⇨ ベス、黙ってよ、それ以上何も言わないで  (備考:  「言わずにとっておけ」の意。相手の言うであろうことを予期して先に封じる台詞)

動詞
save  [!セイヴ]    主旨: 救う  重要度: 1
☆ Doctors could not save his leg  ⇨ 医者は彼の脚を救えなかった、切断せざるを得なかった
☆ He saved her life  ⇨ 彼は彼女の命を救った

save  [!セイヴ]    主旨: 節約  重要度: 1
☆ You can save 40% on last year’s models  ⇨ 去年型の製品は40%安く買うことが出来る
☆ That saves us some money  ⇨ それで私達はお金が少し節約できる
☆ The new system saves a lot of electricity  ⇨ 新しいシステムは電力を沢山節約する
☆ You saved me a lot of trouble  ⇨ あなたのおかげで沢山の手間が省けた

save  [!セイヴ]    主旨: 貯める  重要度: 1
☆ You need to save money for college  ⇨ あなたは大学のためにお金を貯めなくてはいけない

save  [!セイヴ]    主旨: 保存  重要度: 1
☆ Don’t forget to save the file  ⇨ ファイルを保存するのを忘れないように
☆ They saved the best for the last  ⇨ 彼等は最善を最後まで取って置いた、最後に最善を発揮した
☆ We need to save our energy  ⇨ 私達は力を温存しなくてはいけない

save on  [!セイヴ]    主旨: 節約  重要度: 1
☆ He had to slow down to save on fuel at the end of the race  ⇨ 彼はレースの終盤に燃料を節約するために速度を落とさなくてはいけなかった

save up  [!セイヴ]    [口語]  主旨: 貯める  重要度: 2
☆ He is saving up for a new car  ⇨ 彼は新しい車のためにお金を貯めている  (備考:  「何かを買うためにお金を貯める」の口語的表現)


他の例文:
  • He desperately tried to save his face  ⇨ 彼は必死に顔を守ろう、面目を保とう、とした
  • Doctors could not save his leg  ⇨ 医者は彼の脚を救えなかった、切断せざるを得なかった
  • The goalkeeper made an acrobatic save  ⇨ ゴールキーパーは曲芸のような見事なセーブをした
  • The new system saves a lot of electricity  ⇨ 新しいシステムは電力を沢山節約する
  • He had to slow down to save on fuel at the end of the race  ⇨ 彼はレースの終盤に燃料を節約するために速度を落とさなくてはいけなかった
  • You need to save money for college  ⇨ あなたは大学のためにお金を貯めなくてはいけない
  • Save money for a rainy day  ⇨ 雨の日、困った時、のためにお金を貯めておく
  • Save it, Beth!  ⇨ ベス、黙ってよ、それ以上何も言わないで
  • Don’t forget to save the file  ⇨ ファイルを保存するのを忘れないように
  • He sacrificed himself to save others  ⇨ 彼は他を救うために自らを犠牲にした
  • His quick thinking saved the day  ⇨ 彼の素早い考え、機転、がその場を救った
  • She made it a habit to save her file frequently  ⇨ 彼女はファイルを頻繁に保存する癖をつけた
  • That will save more money in the long run  ⇨ 長い目で見ればそのほうが金を節約する
  • We need to save our energy  ⇨ 私達は力を温存しなくてはいけない
  • You saved me a lot of trouble  ⇨ あなたのおかげで沢山の手間が省けた