形容詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: きつい 重要度: 1
☆ He won a tight presidential race ⇨ 彼は接戦の大統領選挙に勝った
☆ Money is pretty tight recently ⇨ このところ金繰りが厳しい
☆ The construction schedule, budget, is pretty tight ⇨ 工事日程・予算は相当きつい、殆ど余裕が無い
☆ These shoes are a little too tight ⇨ この靴は少しきつ過ぎる
☆ Your helmet should be a tight fit ⇨ ヘルメットは少しきついくらいでなくてはいけない
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ They have a tight grip on the market ⇨ 彼等は市場をしっかり握っている
tight [!タイ(ト)] 主旨: 狭い 重要度: 1
☆ The space is very tight ⇨ 隙間は非常に狭い
tight [!タイ(ト)] 主旨: 厳しい 重要度: 2
☆ The ceremony was held under tight security ⇨ 式典は厳重な警備のもとで開かれた
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 仲が良い 重要度: 2
☆ Those two are very tight ⇨ あの二人はとても仲が良い (備考: 「結託している」の意を含むことが多い)
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 節約 重要度: 3
☆ She is very tight with money ⇨ 彼女はお金を無駄にしない
副詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ Hold tight! ⇨ しっかり掴まれ!
他の例文:
- We are walking on a political tightrope ⇨ 私達は政治の綱渡りをしている
- It is a very tight fit between the tire and the body ⇨ 車体とタイヤの隙間は非常にきつい
- She is wearing a tight-fitting dress ⇨ 彼女はぴったりしたドレスを着ている
- The small village is a tight-knit community ⇨ その小さな村はきつく編んだ共同体だ、人々の結束がとても固い
- He felt a tightening in his chest ⇨ 彼は胸が締め付けられるように感じた
- He runs a very tight ship ⇨ 彼はきつい船を走らせている、経営、運営、部下を厳しく管理している
- We are in a very tight corner ⇨ 私達はとてもきつい角、面倒な状況、にいる
- He is a real tight ass ⇨ 彼は本当にケチだ
- A tight-knit family ⇨ 編目の細かい、結束の固い、家族
- A sphincter-tightening sensation ⇨ 肛門括約筋、尻の穴、が締まるような感覚
- She is wearing tights ⇨ 彼女はタイツを履いている
- The tough economy forced all to tighten their belts ⇨ 困難な経済が皆にベルトを締めさせた、節約を強いた
- The media report put him in a tight spot ⇨ マスコミの報道で彼は窮地に陥った
- An airtight container ⇨ 気密性の容器
- It is best to sit tight and wait for now ⇨ 今のところはしっかり座って待つのが最善だ