形容詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: きつい 重要度: 1
☆ He won a tight presidential race ⇨ 彼は接戦の大統領選挙に勝った
☆ Money is pretty tight recently ⇨ このところ金繰りが厳しい
☆ The construction schedule, budget, is pretty tight ⇨ 工事日程・予算は相当きつい、殆ど余裕が無い
☆ These shoes are a little too tight ⇨ この靴は少しきつ過ぎる
☆ Your helmet should be a tight fit ⇨ ヘルメットは少しきついくらいでなくてはいけない
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ They have a tight grip on the market ⇨ 彼等は市場をしっかり握っている
tight [!タイ(ト)] 主旨: 狭い 重要度: 1
☆ The space is very tight ⇨ 隙間は非常に狭い
tight [!タイ(ト)] 主旨: 厳しい 重要度: 2
☆ The ceremony was held under tight security ⇨ 式典は厳重な警備のもとで開かれた
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 仲が良い 重要度: 2
☆ Those two are very tight ⇨ あの二人はとても仲が良い (備考: 「結託している」の意を含むことが多い)
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 節約 重要度: 3
☆ She is very tight with money ⇨ 彼女はお金を無駄にしない
副詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ Hold tight! ⇨ しっかり掴まれ!
他の例文:
- We are walking on a political tightrope ⇨ 私達は政治の綱渡りをしている
- The bolt is not tightened enough ⇨ そのボルトは十分締められていない
- They are tight-lipped about their new product ⇨ 彼等は新製品について硬く口を閉ざしている
- They have a tight hold on the top spot ⇨ 彼等は首位の座をしっかり掴んでいる
- The engine and associated parts are neatly packaged in the tight space ⇨ エンジンと補機は限られた空間に巧みに配置されている
- Don’t apply too much force when tightening the screw ⇨ ネジを閉める時に必要以上な力を使わないように
- She is tightly wound ⇨ 彼女はきつく巻かれている、とても神経質だ
- It is best to sit tight and wait for now ⇨ 今のところはしっかり座って待つのが最善だ
- It is a very tight fit between the tire and the body ⇨ 車体とタイヤの隙間は非常にきつい
- The drug is tightly controlled ⇨ その薬品は厳重に制限されている
- He is on a very tight leash ⇨ 彼は非常に短い手綱をつけられている、厳しく監視されている
- Skintight pants ⇨ 肌にぴったりしたパンツ
- He runs a very tight ship ⇨ 彼はきつい船を走らせている、経営、運営、部下を厳しく管理している
- She is wearing tights ⇨ 彼女はタイツを履いている
- A tight-knit family ⇨ 編目の細かい、結束の固い、家族