形容詞
career [コ!ㇼーア] 主旨: 専門 重要度: 3
☆ A career politician ⇨ (他の分野から転進した人と違い)生涯の政治家 (備考: 「キャリア」は通じない)
名詞
career [コ!ㇼーア] 主旨: 生命 重要度: 2
☆ His professional career was cut short by injuries ⇨ 彼のプロ選手生命は怪我によって絶たれた
☆ The scandal ended his political career ⇨ そのスキャンダルで彼の政治生命は終わった
career [コ!ㇼーア] 主旨: 仕事 重要度: 2
☆ She is a career-minded woman ⇨ 彼女は生涯働き続ける、仕事での成功を追求する、女性だ (備考: 「キャリアウーマン」は強いて言えば「一生女のまま」の意味になる)
他の例文:
- Her career record at Wimbledon ⇨ 彼女のウィンブルドンでの生涯記録
- That was a fitting end to his illustrious career ⇨ それは彼の素晴らしい経歴に相応しい終焉だった
- His brilliant playing career was overshadowed by his off-field problems ⇨ 彼の私生活での問題が素晴らしい選手生活に陰を落とした
- This was the end of the road for his playing career ⇨ それが彼の選手生活の最後だった
- He carved out a new career for himself ⇨ 彼は自らのために新境地を切り開いた
- His career ended prematurely because of injury ⇨ 彼の選手生命は怪我のために時期尚早に絶たれた
- He has reached the apex of his playing career ⇨ 彼は選手生命の頂点に達した
- He has a promising career ahead of him ⇨ 彼は有望な選手生活を前にしている
- He is at the tail end of his playing career ⇨ 彼は選手生命の尻尾、最後の部分、にいる
- The longevity of her career is a part of her greatness ⇨ 彼女の選手生活の長さも彼女の偉大さの一部分だ
- He is trying to resurrect his music career ⇨ 彼は自分の音楽家生命を復活させようとしている
- There is no prospect of career advancement for him ⇨ 彼には職歴の前進、出世、の見込みが無い
- This is his first ejection in his career ⇨ これは彼の選手生活で初めての退場だ
- He had a distinguished career in the military ⇨ 彼は軍隊で傑出した業績を挙げた
- The player has had an illustrious career ⇨ その選手は素晴らしい選手生活を送った