助動詞
would [!ゥウッ(ド)] 主旨: 過去 重要度: 1
☆ When we were young she and I would talk for hours about everything ⇨ 若かった頃彼女と私は色んな事について何時間も話をしたものだ (備考: 過去に繰返ししたことを表す)
would [!ゥウッ(ド)] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ He would never do that ⇨ 彼はそんなことは絶対にしない (備考: wouldは現実となり得ないことを強調する)
☆ I would never do something like that ⇨ 私はそんなことは絶対しない (備考: wouldは現実となり得ないことを強調する)
☆ Why would I do something like that? ⇨ なんで私がそんなことをするのか?(そんなことをするわけがない) (備考: wouldは現実となり得ないことを強調する)
☆ Why would you help your enemy? ⇨ どうして敵をわざわざ助けるのか?(そんなことは当然有り得ない) (備考: wouldは現実となり得ないことを強調する)
☆ If I knew I would tell you ⇨ 私が知っていたら、あなたに教えるだろう(だが私は知らない) (備考: 現実にはあり得ないことの仮定)
☆ If I were you I would not do it ⇨ 私があなたなら、それはしない(だが私はあなたではない) (備考: 現実にはあり得ないことの仮定)
☆ If it was up to me, I would definitely do it ⇨ もし私の自由なら、間違いなくするだろう(だが私の自由ではない) (備考: 現実にはあり得ないことの仮定)
would [!ゥウッ(ド)] 主旨: 時制の一致 重要度: 1
☆ He said he would come ⇨ 彼は来ると言った (備考: willの過去形)
☆ I thought it would be great to work with him ⇨ 彼と一緒に働くのは素晴らしいだろうと思った (備考: willの過去形)
would [!ゥウッ(ド)] 主旨: 丁寧 重要度: 1
☆ What would you like? ⇨ 何が御希望ですか?
☆ Would you be interested in joining us? ⇨ 私達に加わる、一緒に来る、のは如何ですか?
☆ Would you like something to drink? ⇨ 何か飲み物を召し上がりますか?
would (would have) [!ゥウッ(ド)] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ If I had been you I wouldn’t have done it ⇨ 私があなただったら、それはしなかっただろう (備考: 現実にはそうではなかった過去についての仮定)
☆ If I had known I would’ve told you ⇨ 私が知っていたら、あなたに教えただろう(だが私は知らなかった) (備考: 現実にはそうではなかった過去についての仮定)
他の例文:
- A would-be actor ⇨ 俳優志願の人
- He made it abundantly clear that such behavior would not be tolerated ⇨ そのような行動は許されないことを彼は非常に明確にした
- Would you like something to drink? ⇨ 何かお飲みになりたいですか?
- He reminded us the gate would be closed at 4 ⇨ 彼は門は4時に締まると私達に念押しした
- I can only wonder what it would have been ⇨ (今となってはそうしておけば)どうなっていただろうと考える以外どうしようもない
- It would be foolish to dismiss his opinion ⇨ 彼の意見を無視するのは愚かだ
- I told him to give it up, but he would have none of it ⇨ 私は彼に諦めるように言ったが、彼が聞く様子は全く無かった
- You would be wise not to do that ⇨ あなたはそれをしないほうが賢い
- No right-minded person would do that ⇨ 正気の人はそんなことはしない
- I never had a doubt that we would win ⇨ 私は私達が勝つことに疑問を全く感じていなかった、確信していた
- I figured she would not want to go ⇨ 彼女は行きたがらないだろうと私は思った
- If I were you I would not do it ⇨ もし私があなただったら私はそれをしない
- I doubt the project would be finished according to the schedule ⇨ 私はその計画が予定通りに終わることを疑問に思う
- On second thought I would take the other one ⇨ 考え直したので別のほうにします
- He reassured me that there would be no harm ⇨ 彼は弊害は無いから心配しないようにと私に言った