助動詞
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ $100 should be enough ⇨ 100ドルで十分なはずだ
☆ I changed the valve and that should stop the leak ⇨ バルブを交換したので漏れは止まるはずだ
☆ If we leave now we should be OK ⇨ 今出発すれば大丈夫なはずだ
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 勧める 重要度: 1
☆ You should go now ⇨ あなたはもう行ったほうがいい
☆ You should talk to him ⇨ 彼に話をしたほうがいい
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 必要 重要度: 1
☆ What should I do? ⇨ 私はどうすればいい?
☆ You should listen to your parents ⇨ 両親のいうことを聞くべきだ
☆ You shouldn’t have to worry about it anymore ⇨ もうその心配はしなくていいはずです
☆ You shouldn’t say that ⇨ それは言っちゃいけない
should (should have) [!シュゥッ(ド)] 主旨: 必要 重要度: 1
☆ You got this for me? You shouldn’t have! ⇨ これ私に買ってくれたの?そんなことしなくて良かったのに!
☆ I should have listened to him ⇨ 彼の言うことを聞いておくべきだった (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ I should’ve been a lawyer ⇨ 私は弁護士になるべきだった (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ You should have told me ⇨ あなたは私に言うべきだった、どうして言わなかったんだ? (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
should [!シュゥッ(ド)] [文語] 主旨: 仮定 重要度: 3
☆ Should the unexpected happen ⇨ 予期せぬ事が起こった場合には
他の例文:
- A dislocation of shoulder ⇨ 肩の脱臼
- You should avoid exertion when sick ⇨ 病気の時は力を使い切ること、無理、は避けるべきだ
- The chain should have a little sag ⇨ チェーンには少し弛みがあるべきだ
- He’s got a good head on his shoulders ⇨ 彼は肩の上に良い頭を持っている、分別がある
- The wheel should turn without resistance ⇨ 車輪は抵抗・ひっかかり無く回るべきだ
- That incident should serve as a cautionary tale ⇨ その事件は教訓とされるべきだ
- We should keep our emotions in check ⇨ 私達は感情を抑えるべきだ
- Now, I’m not saying you should actually do it ⇨ 実際にそれをすべきだと言っているわけではない
- It should be checked periodically ⇨ それは定期的に点検されるべきだ
- On hindsight we shouldn’t have done it ⇨ 後で考えてみれば、そうするべきではなかった
- This exercise helps lessen the shoulder pain ⇨ この運動は肩の痛みを減らすのに役立つ
- I slipped up and said something I shouldn’t have ⇨ 私はヘマをして言うべきでないことを言ってしまった
- You should back up the data ⇨ データの控えを保存しておくべきだ
- He put his arm around her shoulder ⇨ 彼は彼女の肩の周りに腕を回した
- The beam should butt against the column ⇨ その梁は柱に面と面で隙間無く突き当たるべきだ