Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
終う  [しまう]    meaning:  storage  rank: 1
☆ 冬服はしまってある ⇨ Winter clothes are stored away
☆ 彼女はその秘密にしまった ⇨ She stored/hid that secret deep in her heart

終う  [しまう]    meaning:  end  rank: 3
☆ 引退してをしまった ⇨ He retired and closed his store, business

► 補助動詞
終う  [しまう]    meaning:  do  rank: 1
☆ もう使わないからててしまえ ⇨ I don’t use this anymore, so let’s just throw it away  (☛ Tell oneself to make up mind and take a decisive action)
☆ おなんか死んでしまえ! ⇨ An idiot like should drop dead, go to hell!  (☛ Tell someone to do something in a dismissive way)
☆ そんなにならめてしまえ! ⇨ If you don’t hate it so much, then just quit and be done with it!  (☛ Tell someone to do something in a dismissive way)

終う  [しまう]    meaning:  end up  rank: 1
☆ もう我慢できなくなってしまった ⇨ I just couldn’t hold it, put up with it, help it, anymore  (☛ Can’t help doing something)
☆ 将来えると不安になってしまう ⇨ I get nervous when I think about the future  (☛ Can’t help doing something)
☆ 余りかったのでわず買ってしまった ⇨ It was so cheap I couldn’t help, resist, buying one  (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ 面白かったので、一気全部読んでしまった ⇨ The story was so interesting, I read the whole book in one go  (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ そのはもう売り切れてしまった ⇨ (Unfortunately) the item has been sold out  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 地震破壊されてしまった ⇨ The town was destroyed by the earthquake  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 彼女気紛れにはいい加減嫌になってしまった ⇨ I got really tired of her whims  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 牛乳買うのをれてしまった ⇨ I forgot to buy some milk  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 私達チームはまたけてしまった ⇨ Our team lost yet again  (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ そんなに引っ張ったられてしまう ⇨ If you pull so hard it will snap  (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ そんな無駄遣いをしたらでお足りなくなってしまう ⇨ If you waste money like that, we won’t have enough later  (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ 彼女はすぐに秘密喋ってしまう ⇨ She too easily reveals secrets. She cannot keep secrets  (☛ Will end up in an unpleasant way)


More examples:
  • 余りきつくめるとネジしてしまう ⇨ If you tighten a screw too much you will strip the hole
  • 正気疑ってしまう ⇨ I can’t help but doubt, question, his sanity
  • ピザにはどうしてもてしまう ⇨ I can’t stop reaching out for and grab some pizza
  • そんなにじっとられるとになってしまう ⇨ It is distracting when you stare at me like that
  • 女性いてしまう男性行動 ⇨ Male behaviors that make women lose interest
  • あんなをつくなんて人格疑ってしまう ⇨ He lies like that and makes me question his personality, integrity
  • 心配するなってわれても心配してしまう ⇨ I can’t help worrying about it even if I’m told not to
  • すごくいので買うことをためらってしまう ⇨ I hesitate to buy it because it is very expensive
  • についびてしまう ⇨ I cannot help stretching my arm for sweets
  • 彼女秘密ベラベラ喋ってしまう ⇨ She lets secrets out. She can’t keep her mouth shut
  • てる必要いとかっているのにどうもいてしまう ⇨ I know there is no need to panic, yet still I feel very anxious
  • 品性疑ってしまう ⇨ I question his character
  • それが本当だとしたらてはわってしまう ⇨ If (we suppose) that is true, then it changes everything
  • 綺麗ドレス一杯あって目移りしてしまう ⇨ There are so many beautiful dresses that my eyes keep wandering. I cannot choose one
  • あの物凄高級そうでどうしても気後れしてしまう ⇨ That store looks so high-society that I hesitate to go