形容詞
present [!プㇾゼン(ト)] [文語] 主旨: 今 重要度: 2
☆ We need to deal with the present situation first ⇨ 私達は現在の状況に先ず対応しなくてはいけない
present [!プㇾゼン(ト)] [文語] 主旨: 居る 重要度: 2
☆ He was present at the meeting ⇨ 彼は会議に出席していた
present [!プㇾゼン(ト)] [文語] 主旨: 存在 重要度: 2
☆ The substance is naturally present in air ⇨ その物質は空気中に自然に存在している
名詞
present [!プㇾゼン(ト)] [文語] 主旨: 今 重要度: 2
☆ The present tense of a verb ⇨ 動詞の現在形
☆ The story goes back and forth between the past and the present ⇨ その話は過去と現在を何度も往復する
present (at present) [!プㇾゼン(ト)] 主旨: 今 重要度: 2
☆ At present it is not causing any more issues ⇨ 今のところそれはそれ以上問題を起こしていない
present [!プㇾゼン(ト)] 主旨: 贈り物 重要度: 3
☆ He gave her a birthday present ⇨ 彼は彼女に誕生日の贈り物をあげた (備考: gift のほうが一般的。、また通常誕生日、クリスマス等の私的な贈物のみを指し、社交や販売促進等の贈呈品等には使われない。また「プレゼントする」のように動詞としては消して使われない)
動詞
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 現れる 重要度: 2
☆ He has to present himself in person ⇨ 彼は自ら出頭しなくてはいけない
☆ You have to be ready when an opportunity presented itself ⇨ 機会が出現した時には(それを掴む)用意がなくてはいけない
present [プㇼ!ゼン(ト)] [文語] 主旨: 紹介 重要度: 2
☆ I would like to present our new product ⇨ 私は私達の新しい製品を御紹介したいと思います
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 提案 重要度: 2
☆ I will present my plan in the meeting ⇨ 私は会議で私の計画を提起する
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 提起 重要度: 2
☆ Bioterrorism presents a serious problem ⇨ 生物兵器テロは深刻な問題を提起する
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 放送 重要度: 2
☆ This program is presented by … ⇨ この番組は…の提供で放送されています
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 見せる 重要度: 2
☆ He failed to presented himself as a legitimate candidate ⇨ 彼は自らを正当な候補と見せることに失敗した
☆ He presented himself as a victim ⇨ 彼は自らを被害者と演出した
☆ He was presented with a choice of two positions ⇨ 彼は二つの役職の選択を提示された
☆ The attorney presented the evidence in the court ⇨ 弁護士は法廷で証拠を提示した
☆ You must present a valid ID ⇨ 有効な身分証明書を提示しなくてはいけない
present [プㇼ!ゼン(ト)] 主旨: 与える 重要度: 3
☆ He was presented with the award at the ceremony ⇨ 彼は式でその賞を授与された (備考: 公式に授与する行為そのもの。「贈り物をする」という意味では消して使われないことに注意)
☆ The emperor himself presented the medal ⇨ 天皇が自らメダルを授与した (備考: 公式に授与する行為そのもの。「贈り物をする」という意味では消して使われないことに注意)
他の例文:
- I gave her a present ⇨ 私は彼女に贈り物をした
- The president met with the union representatives ⇨ 社長は組合の代表と(話し合うために)会った
- That is not an accurate representation of what really happened ⇨ それは本当に起こったことの正確な描写ではない
- We proudly present our new product ⇨ 私達は誇りを持って私達の新製品を披露いたします
- A representative ⇨ 人々の代表、議員
- He doesn’t look presentable ⇨ 彼は人前に出られるような格好をしていない
- He presented his case convincingly ⇨ 彼は彼の主張を説得力を持って説明した
- The lawyer represented him during the trial ⇨ 裁判中弁護士が彼の代理をする
- The article misrepresented our organization ⇨ その記事は私達の組織を(わざと)間違って見せている
- That is a misrepresentation of who we are ⇨ それは私達が誰であるかの誤った見せ方だ
- This telecast is presented by … ⇨ このテレビ放送は…の提供です
- It doesn’t represent the truth ⇨ それは真実を表現・描写していない
- They presented an indisputable evidence ⇨ 彼等は議論の余地の無い証拠を提出した
- The painting is not representational ⇨ その絵は具象的ではない
- It is a great honor to represent my country ⇨ 国を代表するのは非常な名誉だ